Молдова – рай для полиглотов?

by | Mar 24, 2016 | Travel, Русский

Молдова – это страна с 3,5 миллионами жителей, которая находится между Румынией и Украиной. Нынешние де-юре границы страны были частью Советского Союза от 1945-1991, после распада которого, они стали независимыми.

После войны с сепаратистами в Приднестровском регионе на востоке страны, центральное правительство де-факто потеряло контроль над этой территорией.

Чтобы узнать больше о Приднестровье и путешествиях там, нажмите здесь для моей статьи посмотрите мою статью здесь или видео ниже.

По моему мнению, Молдова – это интересное место, которое нужно посетить, так как я сейчас изучаю русский и румынский, а это два языка на которых говорят в этой стране.

Правовой статус языков в Молдове

В молдавской конституции, написано на латинице “молдавский” – это язык, который признан официальным в стране. Можно считать, что это другое название для румынского языка и “молдавский”, который я услышал в Кишиневе, это региональная версия румынского и, безусловно, не отдельный язык с точки зрения лингвистики.

Официально признаны языки меньшинств в Молдове – это русский (язык межнационального общения) и гагаузский (тюркский язык, на котором говорят в южном регионе Гагаузии).

Moldova Map

Карта, показывающая Молдову с местностью Приднестровья

“Молдавский” также является одним из официальных языков на территории Приднестровья (где используют кириллицу) вместе с русским и украинским. Южный регион Гагаузии признает гагаузский и русский как официальные языки наряду с “молдавским” (читайте “Румынский”).

*В декабре 2013 года Конституционный суд Молдавии признал официальным языком Молдавии румынский язык на основе латиницы.

Реальность многоязычия в Молдове

Arcul de Triumf Chisinau

Я в Кишиневе перед Триумфальной аркой

Согласно переписи населения 2004 года, 75% населения говорят на румынском (или «молдавском») в качестве первого языка по сравнению с 25%, которые говорят на нескольких языках. В Кишиневе, столице Молдовы, почти все могут хорошо говорить на русском и румынском.

Эти два языка перемешаны на каждом шагу, и вы будете видеть и слышать их везде, в кафе и барах, надписи на витринах, меню в ресторанах.

Это идеальное место для изучения русского и румынского одновременно и мне действительно понравилось практиковать эти два языка, завися от ситуации.

В Тирасполе, столице Приднестровья, жители преимущественно говорят на русском языке. На самом деле, когда я там путешествовал, я не смог найти никого, кто бы говорил со мной на румынском. И это, несмотря на его официальный статус на территории Приднестровья. И наоборот, когда я путешествовал на автобусе через юг Молдовы, казалось, что местные жители общаются больше на румынском.

Вообще, я был действительно поражен, что двуязычие в Молдове так легко и широко принято. Это значительно отличается от Бельгии, где я раньше жил. Там языковая напряженность поляризует местных жителей, процент официально двуязычных бельгийцев чуть более 10% населения страны.

Принятие двуязычия еще больше поражает, так как Молдова пережила гражданскую войну в начале 1990-х, где введение румынского языка считалось одной из причин конфликта. Поэтому, молдаване проявляют удивительную терпимость к языковому многообразию в их небольшой, но разнообразной стране – “рай для полиглотов” (особенно, если вы заинтересованы в практике русского и румынского 😀 ).

Click to read this Article in English!

Нподивіться мою статью тут українською мовою!

Citiți articol în limba română!

Learn Languages with LingQ!
Buy the Glossika Mass Sentence Method!
Buy 1 lesson & get a 2nd lesson free with italki!

Pin It on Pinterest

Share This
Subscribe for FREE to myLanguages for Travel Movement & access my FREE video course!

Subscribe for FREE to my
Languages for Travel Movement & access my FREE video course!

Includes the opportunity to join my exclusive Tsaristan Inner Circle.

SUCCESS!